DIABLO

 

Scheda Progressi di Diablo:

Tutto quello che c'è da sapere sulla Traduzione di Diablo...

Date di Realizzazione:  
Progetto iniziato il : 06/03/2003
Progetto terminato il : 26/03/2003
   

 

Informazioni sul Gioco:  
Nome del Gioco: Diablo
Genere : RPG
Lingua: Inglese
Anno di Produzione: 1996
Prodotto da: Blizzard North
   
Informazioni Tecniche sulla Traduzione

 

 

 

 

DOWNLOAD:

DIABLO.ITA. Versione 1.00

DIABLO.ITA. Versione Budget

Requisiti di Sistema:
[Windows® 95 - NT 4.0]  [Pentium® 60 MHz]  [Lettore CD ROM 2X]
[Scheda Audio Compatibile Windows® 95]  [Tastiera]  [Mouse]
[Scheda Video SVGA (Compatibile con DirectX)]  [8 MB RAM per il Single Player]
Requisiti per il Multiplayer:
[16 MB RAM per 2 Giocatori]  [Modem 14400 BPS]  [Cavo Null Modem]
[E' possibile giocare anche in 2-4 Giocatori IPX Network o Battle.net]
(Requires Low-Latency Internet Connection with Support for 32-Bit Applications)
 

 

Tradotto da: zuma | Krenim | EXEcutor
Con la Collaborazione di: Kaire | RoBBiE | Supervinny | Y3k...again | NightRainbow

Informazioni tecniche sulla traduzione:

Il gioco è stato tradotto senza dover usufruire dei puntatori, purtroppo per tradurre Armi, Oggettti, Mostri e similari, dovrò per forza farne uso, spero di trovare un buon hacker che mi aiuti a gestire la cosa, anche perchè non saprei da dove iniziare. Nella versione .ITA. sono stati tradotti tutti i Dialoghi di Gioco, i Menù del Villaggio e i Nomi delle Quest, la rimanenza delle parti da tradurre verranno riesaminate più avanti. Per quanto riguarda la grafica di gioco è tutto rinchiuso nel file MPQ presente sul cd, la grafica non è nemmeno tanto tosta, anzi, è piuttosto semplice (un lavoretto di un paio d'ore massimo), i programmi e i tool per fare il lavoro ci sono già tutti, ma il problema è creare una patch che vada a sostituire quei determinati file nell'iso... ma vedrete che anche a questo problema troveremo presto una soluzione. Nel gioco, sono inoltre presenti alcuni video.. in uno c'è del parlato inglese, ma non credo sia tanto necessaria la sottotitolazione, visto che è un pezzo di 10-20 secondi nemmeno! (comunque è l'ultima cosa a cui pensare!)

Il lavoro di traduzione è stato portato a termine in tempi brevissimi (solamente 20 giorni), ho effettuato personalmente un Beta-Testing del gioco e ho corretto tutti gli errori presenti, se me ne fosse sfuggito qualcuno, vi pregherei di segnalarmelo. Grazie.

Siamo in procinto di creare 3 partch ben distinte l'una dall'altra. La prima è quella che già è disponibile, applicabile solo ed esclusivamente alla versione 1.00 di Diablo. Per gli Acquirenti della versione Budget abbiamo creato una seconda patch temporanea che gli permetterà di riportare la versione 1.08/1.09 di Diablo alla 1.00 già patchata in Italiano, questa verrà poi rimpiazzata in seguito da una patch universale, adattabile a qualsiasi versione di Diablo così da risolvere i problemi di tutti. La Terza Patch sarà invece una Traduzione Totale del Gioco (ad esclusione dell'audio), adattabile a tutte le versioni di Diablo sia Budget che non.

 

Per eventuali segnalazioni di Bug o altro cliccate sui loghi dei Membri.

 

 

Elenco Parti Traducibili: Stringhe Presenti: Stringhe Tradotte: Percentuale Lavoro Svolto: Stato del Lavoro:
Dialoghi 2250 2250 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [100%] ULTIMATO
Menù Villaggio 75 75 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [100%] ULTIMATO
Guida Interna del Gioco 82 82 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [100%] ULTIMATO
Nomi Quest 22 22 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [100%] ULTIMATO
Nomi Mostri 84 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Nomi Oggetti e Varie 555 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Menù Fisici di Gioco 14 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Elenco Parti Hackerabili: Quantità: Hackate: Percentuale Lavoro Svolto: Stato del Lavoro:
Grafica Menù Principale 3 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Grafica Menù di Gioco 1 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Grafica nel Gioco 8 0 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Video di Gioco (subtitle) - - 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
Audio di Gioco (doppiaggio) - - 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [000%] ESCLUSO
         

 

Dati Effettivi Traduzione: Stringhe Totali: Stringhe Tradotte: Percentuale Totale Lavoro Svolto: Totale Hacking:
Riassunto Totale: 2429 2429 0% [ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ] 100% [100%] 0%
         

 

Legenda: Descrizioni:
ULTIMATO Non rimane più niente da fare.
IN CORSO Parti sotto Traduzione.
IN ATTESA Attendono di essere Tradotti.
SOSPESO Non è una Cosa Urgente.
RIMANDATO Ultime cose da Prendere in Esame.
SUPERFLUO Cose Superflue al Progetto iniziale di Traduzione.
ESCLUSO Cose che non Verranno Tradotte.
   

 

Screenshoot: (passa con il mouse sopra le immagini per ingrandirle)
diabloscreenshoot01diabloscreenshoot02diabloscreenshoot03diabloscreenshoot04diabloscreenshoot05diabloscreenshoot06
 

 

Per tornare alla Sezione Progetti clicca QUI